
光影台讯 1月16日,“迁徙·从文( wén)学到影视”主题对话活动( dòng)在平遥国际电影展举行( xíng),活动尝试探讨文学与电( diàn)影之间的迁徙可能。诗人( rén)、迁徙计划策划顾问欧阳( yáng)江河担任主持人,参与对( duì)话者包括三位迁徙计划( huà)推荐委员会成员:电影监( jiān)制、编剧王红卫及小说家( jiā)双雪涛、诗人杨庆祥;迁徙( xǐ)计划推介作家刘亮程及( jí)朱山坡(《闪电击中自由女( nǚ)神》),以及刚刚将班宇小说( shuō)《逍遥游》改编成同名电影( yǐng)的电影导演、编剧梁鸣。
杨( yáng)庆祥指出,当前业界的“行( xíng)业”与“专业”划分习惯使产( chǎn)业内部形成了相互隔绝( jué)的圈子;而“迁徙计划”则是( shì)一种破圈行为,赋予相异( yì)的思想流动与碰撞的机( jī)会。
作家刘亮程则认为,文( wén)学写作的过程就是一个( gè)人的影视制作过程,“文学( xué)的种子最早是一幕幕的( de)往事,那些曾经的俨如遗( yí)忘深处的情感往事、生活( huó)的琐碎片段逐渐被一个( gè)作家从尘埃中打捞出来( lái),成为了一个又一个的故( gù)事。”他希望,这些“被文字保( bǎo)管”的画面能被还原到电( diàn)影中去,让感动他的画面( miàn)再度浮现。
青年导演梁鸣( míng)分享了自己改编《逍遥游( yóu)》时心路历程与困难,就“文( wén)学跟电影之间流动的到( dào)底是什么”进行了深度讨( tǎo)论。

王红卫谈到,《一个人的( de)村庄》是自己在告别文学( xué)前看的最后一部作品,而( ér)让自己重新捡起文学的( de)作品是《三体》和双雪涛的( de)小说。他表示,“一个非常理( lǐ)想的状态是两个艺术家( jiā)之间通过一部既有的作( zuò)品去奔向另外一部还没( méi)有出炉的作品这个过程( chéng)中的兴奋、不可知和创造( zào)的空间。”
朱山坡将平遥影( yǐng)展的“迁徙计划”戏称为“相( xiāng)亲大会”,能够为好作品与( yǔ)好团队提供联姻机会。他( tā)同时强调“迁徙计划”的必( bì)要性,“从文学到影视,不单( dān)单是故事的迁徙,更是思( sī)想、灵魂的迁徙。”
双雪涛则( zé)在前面发言基础上补充( chōng),“文学作为一个基础配以( yǐ)新的技术,能把有趣的灵( líng)魂、思想传到更多的地方( fāng),这是文学迁徙计划的意( yì)义所在。”